Zamów treści

Ten serwis wykorzystuje pliki cookies. Korzystanie z witryny oznacza zgodę na ich zapis lub odczyt wg ustawień przeglądarki.

Tłumaczenie instrukcji

Wejście na zagraniczny rynek to zawsze dla firmy duża szansa – rozwój, szersze grono odbiorców, pozyskanie wpływowych kontrahentów. Wymaga to jednak pewnych przygotowań, a jednym z nich jest odpowiednia językowa lokalizacja naszego produktu. Tyczy się to zwłaszcza dokumentów. Jeśli załączamy do niego jakąś instrukcję, musi być ona zrozumiała dla nabywców zza granicy.

Jesteśmy agencją copywriterską specjalizującą się w tworzeniu i tłumaczeniu treści wszelakiego rodzaju. Instrukcje i regulaminy wszelakiej maści nie stanowią dla nas żadnego problemu! Zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą, którą przedstawiamy poniżej.

CO OFERUJE CONTENT WRITER W RAMACH

Tłumaczenia instrukcji?

Precyzję

Żadna tematyka nie jest nam obca – z pewnością przekład będzie dokładny.

Terminowość

Cenimy sobie czas i terminy i z pewnością ich dopilnujemy,

Przystępne ceny

Usługi najwyższej jakości wcale nie muszą mieć astronomicznych cen!

Instrukcje dołączane do produktów są niezbędne, jeśli sprzedajemy produkt, którego obsługa jest dość skomplikowana lub który wymaga samodzielnego montażu. Choć niektóre rzeczy można wytłumaczyć nabywcy w sposób obrazkowy, tak jak robi to popularna sieć meblarska ze Szwecji, nie zawsze będzie to możliwe. Czasem produkt jest na tyle intuicyjny, że nabywca będzie w stanie obsłużyć go metodą prób i błędów.

Jednak trudno sobie wyobrazić, byśmy np. mogli zagrać w nową grę planszową, nie rozumiejąc kompletnie jej zasad! Podobna sytuacja występuje, gdy proponujemy nasz produkt nabywcom zza granicy – musimy dołączyć do niego instrukcję w zrozumiałym dla nich języku.

Content Writer – profesjonalne tłumaczenie instrukcji

Wyżej wymienione zależności są nam dobrze znane. Jesteśmy wszechstronną agencją specjalizującą się w tworzeniu i tłumaczeniu treści na zamówienie – a pośród nich znajdują się także wszelakie instrukcje.

Sprzęt elektroniczny? Gra karciana? Montaż instalacji kanalizacyjnej? Instalacja programu? Te rzeczy łączy jedno. Po pierwsze, przyda się w ich przypadku instrukcja. Po drugie, każdą z takich instrukcji jesteśmy w stanie przetłumaczyć.

Wybieraj spośród naszej szerokiej puli językowej

Standardem takiego przekładu jest język angielski, ale oprócz niego możesz wybierać także spośród 23 innych. Pamiętajmy, że nie wszyscy nim władają, także przydatna będzie lokalizacja pod konkretny rynek zagraniczny. Niemiecki, francuski, rosyjski?

A może trochę bardziej nieszablonowo:

  • węgierski,
  • turecki,
  • chiński,
  • fiński
  • białoruski
  • serbski
  • węgierski

Czy dodaliśmy, że to nie jest nawet połowa listy, a jedynie skromny pokaz naszych możliwości? Pełną listę języków znajdziesz bowiem w naszej zakładce oferta.

Daj się poznać klientom z innych krajów!

Tak szerokie spektrum to szansa dla każdego przedsiębiorcy, w tym także dla Ciebie – dzięki kompleksowemu tłumaczeniu instrukcji na wiele języków możesz wprowadzić swój produkt na wiele nowych rynków w odmiennych rejonach Europy i świata.

Nie ma znaczenia, czy twój produkt jest dedykowany dla klienta powszechnego, czy specjalistycznego – posiadamy doświadczenie w pisaniu na wiele tematów. Ich listę – wraz z próbkami naszych tekstów – znajdziesz w zakładce portfolio. Nie oznacza to oczywiście, że do nich się jedynie ograniczamy – z chęcią podejmiemy się nowego wyzwania.

W czym jeszcze możemy Ci pomóc?

Językowe tłumaczenia instrukcji czy regulaminów to nie wszystko, co jest potrzebne do pomyślnego zaistnienia na zagranicznym rynku. Równie ważna jest odpowiednia reklama w danym języku, by mieć pewność, że trafimy do wszystkich osób, które potencjalnie mogłyby być zainteresowane ofertą.

Specjaliści od tłumaczeń i reklamy… w jednej osobie

Nasza agencja zajmuje się również tworzeniem profesjonalnych tekstów reklamowych i treści sprzedażowych. Nic nie stoi na przeszkodzie, byśmy do kompletu kilka takich tekstów napisali. Nie sposób zliczyć, ile produktów sprzedało się dzięki naszym tekstom! Dodatkowo, jeśli naprawdę przyszłościowo myślimy o ekspansji na zagraniczne rynki, konieczne może okazać się też ogólne tłumaczenie stron WWW – w tym również możemy wspomóc!

Tłumaczenie instrukcji – cennik i kontakt z agencją

Ile kosztuje przetłumaczenie instrukcji? Wszystko zależy od jej objętości oraz docelowego języka przekładu. Szczegóły znajdują się w zakładce cennik na naszej stronie. Istnieje również możliwość darmowej wyceny zlecenia przed przystąpieniem realizacji.

Jak rozpocząć współpracę?

W celu jej uzyskania, a także zadania jakichkolwiek pytań lub poczynienia ustaleń, zapraszamy do kontaktu. Jest on możliwy pod numerem telefonu +48 535 690 777, adresem mailowym kontakt@contentwriter.pl, na naszej stronie na Facebooku i przy użyciu formularza kontaktowego, który znajduje się na dole każdej strony. Informacje te zawarte są także w zakładce kontakt.

Nasza stacjonarna siedziba znajduje się w Poznaniu, jednak nic nie stoi na przeszkodzie, byśmy zrealizowali zlecenie w trybie zdalnym. Jest to zresztą preferowany – i najwygodniejszy! – sposób współpracy. Czekamy zatem na Państwa kontakt!

DLACZEGO CONTENT WRITER JEST DOBRYM WYBOREM PRZY

Tłumaczeniu instrukcji?

Wszechstronność

Napisaliśmy już coś na prawie każdy temat.

Doświadczenie

Zajmujemy się naszym fachem od lat.

Darmowa poprawka

Poróżniliśmy się wizją? Żaden problem – wskaż, co jest nie tak, a dopasujemy to zgodnie z wymaganiami.

Kontakt

Content Writer - Profesjonalne treści dla Twojej firmy

elements/icons/32x32/tel Created with Sketch. +48 535 690 777
elements/icons/32x32/mail Created with Sketch. kontakt@contentwriter.pl